A STITCH IN TIME SAVES NINE LÀ GÌ

  -  
Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả. Trong bài học kinh nghiệm thành ngữ English American Style hôm nay, shop chúng tôi xin đem lại quý vị 3 thành ngữ mới bao gồm từ Stitch tiến công vần là S-T-I-T-C-H có nghĩa là một mũi khâu, mũi đan tuyệt mũi thêu bên trên vải. Thằng bạn Don Benson của bọn họ xin hiểu thành ngữ thiết bị nhất.

VOICE: (DON): The first idiom is “A Stitch In Time”, “ A Stitch In Time”.TEXT: (TRANG): A Stitch In Time là câu tinh giảm của thành ngữ “A Stitch In Time Saves Nine” có nghĩa là một việc chữa chạy kịp lúc sẽ tránh khỏi khỏi mất không ít công sau này này. Nó rất có thể đã xuất xứ từ những việc một tín đồ phải vá một lỗ thủng nhỏ trên áo trước khi lỗ này rách rưới to rộng và khó sửa hơn. đứa bạn chúng ta dùng phương thức chữa trị nhanh chóng này so với chiếc xe ô tô cũ của anh ý ấy.VOICE: (DON): My car has gone almost 100,000 miles but the engine is still in good shape. I think it’s because I make sure I change the motor oil every 3,000 miles. I know most people don’t bother, but I’m sure changing oil that often is a real stitch in time.TEXT: (TRANG): đứa bạn chúng ta nói: dòng xe ôtô của tôi đã chạy ngay gần 100000 dặm rồi, tuy vậy máy vẫn tồn tại tốt. Tôi nhận định rằng đó nguyên nhân là tôi luôn ghi nhớ thay dầu mỗi 3000 dặm. Tôi biết hầu như mọi người đều không thích mất công núm dầu, nhưng mà tôi tin chắc hẳn rằng thay dầu thường vậy nên là phương pháp gia hạn tốt để tránh tốn các công của sau này.Có vài ba từ bắt đầu mà ta cần biết là: Engine E-N-G-I-N-E nghĩa là đầu sản phẩm hay động cơ, và To Bother, B- O-T-H-E-R tức là bận tâm, mất công. Và hiện giờ xin mời quý khách nghe lại tỉ dụ này.VOICE: (DON): My car has gone almost 100000 miles but the engine is still in good shape. I think it’s because I make sure I change the motor oil every 3000 miles. I know most people don’t bother, but I’m sure changing oil that often is a real stitch in time.TEXT: (TRANG): tiếp sau đây xin mời khách hàng nghe thành ngữ vật dụng hai.VOICE: (DON): The second idiom is “Without A Stitch”, “Without A Stitch”.TEXT: (TRANG): Without A Stitch chỉ giản dị có nghĩa là không gồm một miếng vải làm sao trên người. Stitch ở đây còn tức là một mảnh vải nhỏ dại hay một cái áo , chiếc quần. Trong thí dụ sau đây ta hãy coi điều gì xẩy ra khi bà Rose đã tắm mang lại cháu bé nhỏ Bobby, đàn ông bà mới lên 2, thì chuông điện thoại cảm ứng reo lên.VOICE: (DON): Rose had just taken Bobby out of the tub & was drying him off when she went lớn answer the phone. Then the doorbell rang and the little boy ran to answer it. It was the new neighbors coming to lớn call & they found Bobby standing there without a stitch on.TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa như sau: Bà Rose vừa với cháu bé xíu Bobby thoát khỏi bồn tắm cùng đang lau khô người cho cháu thì bà đề nghị đi vấn đáp điện thoại. Rồi gồm tiếng chuông cửa ngõ reo lên cùng cậu bé nhỏ Bobby chạy ra mở cửa. Có mấy người láng giềng new tới thăm với họ thấy bé nhỏ Bobby đứng ở cửa ngõ , trằn như nhộng.Có vài ba từ bắt đầu đáng chú ý là: Tub T-U-B nghĩa là chiếc chậu giỏi cái bồn tắm, với Neighbor tấn công vần là N-E-I-G-H-B-O-R nghĩa là người hàng xóm, trơn giềng. Và bây giờ đứa bạn chúng ta xin hiểu lại tỉ dụ này.VOICE: (DON): Rose had just taken Bobby out of the tub và was drying him off when she went to answer the phone.


Bạn đang xem: A stitch in time saves nine là gì


Xem thêm: Nơi Bán Main Biostar H61 Ram 3 Socket 1155, Main Biostar H61


Xem thêm: Pkk704 Keo Dán Laptop ) - Keo Dán Đa Năng ( Làm Bản Lề Laptop)


Then the doorbell rang & the little boy ran to answer it. It was the new neighbors coming lớn call and they found Bobby standing there without a stitch on.TEXT: (TRANG): Tiếp theo đấy là thành ngữ sản phẩm công nghệ ba.VOICE: (DON):The third idiom is “To Keep In Stitches”, “To Keep In Stitches”.TEXT: (TRANG): fan Mỹ cần sử dụng To Keep In Stitches khi người ta muốn tả một cuốn phim hài hước hay một vua hài bi lụy cười cho độ khiến cho họ cười cho đau bụng. Trường đoản cú Stitch ngơi nghỉ đây tức là một lần đau xóc hay đau nhói. Cứng cáp quý vị còn lưu giữ một cuốn phim rất lôi cuốn tên là “Some like It Hot” do phái nữ tài tử danh tiếng Marilyn Monroe vào vai chính. Đây là mẩu truyện 2 anh nhạc sĩ gặp gỡ khó khăn với một nhóm băng đảng với phải ăn diện giả đàn bà để trốn vào một ban nhạc toàn phụ nữ. Cuốn phim này được rất nhiều người xem như là buồn mỉm cười nhất ngơi nghỉ Mỹ từ hơn 40 năm qua cùng khiến khán giả cười đến đau bụng. Mời quý khách nghe đứa bạn chúng ta đưa ý kiến sau đây.VOICE: (DON): I’ve heard about this movie but had never seen it. But I’m glad I did. You can’t take the plot seriously of course, but it has one laugh right after another, the jokes keep coming and I predict it’ll keep you in stitches right up to lớn the end.TEXT: (TRANG): đứa bạn nói : Tôi tất cả nghe nói đến cuốn phim này nhưng trước đó chưa xem. Tôi rất vui là vừa coi nó xong. Bọn họ không thể chú ý quá nhiều đến tình tiết được, dẫu vậy cuốn phim làm cho tất cả những người ta cươì không hoàn thành vì gần như câu nói nghịch liên tục, với tôi đoán rằng nó sẽ làm cho mọi ngươì cười mang lại đau bụng cho tới cuối phim.Những từ mới mà ta nên biết là: Plot P-L-O-T nghĩa là cốt truyện hay cấu trúc của cuốn phim, Joke đánh vần là J-O-K-E nghĩa là lời nói đùa cùng To predict P-R-E-D-I-C-T nghĩa là tiên đoán . Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại tỉ dụ này.VOICE: (DON): I’ve heard about this movie but had never seen it. But I’m glad I did. You can’t take the plot seriously of course, but it has one laugh right after another, the jokes keep coming & I predict it’ll keep you in stitches right up to the end.TEXT: (TRANG): tỉ dụ vừa rồi đã chấm dứt bài học tập thành ngữ English American Style bây giờ của Đài ngôn ngữ Hoa Kỳ. Vậy nên là họ vừa học đuợc 3 thành ngữ mới. Một là A Stitch In Time nghĩa là một trong việc trị chạy kịp thời đã đỡ mất công sau này. Nhị là Without A Stitch On nghĩa là không có một miếng vải trên người. Và ba là khổng lồ keep In Stitches nghĩa là khiến cho tất cả những người ta cười mang lại đau bụng. Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả cùng xin hẹn gặp mặt lại quý khách trong bài học kế tiếp.