Gee Là Gì

  -  

Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Trời sao mấy từ bỏ tiếng Anh ngày chú ý lạ vượt vậy? nhưng mà mà thiệt ra thì những từ này lại vô cùng phổ biến, thộng dụng trong tiếp xúc đời thường. Hãy cùng tìm hiểu thêm đoạn hội thoại dưới đây trước khi ban đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.

Bạn đang xem: Gee là gì

Bạn đã xem: Gee là gì
Still have a lot of work to be finished.

GF: Oh so can you pick me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try to be there on time.

GF: Gee thanks.

Các từ bôi đậm trong khúc hội thoại này đó là các từ bỏ lòng trong tiếng Anh nhưng mà giới trẻ bây giờ (cả ở Mỹ, nghỉ ngơi Việt Nam) thường rất hay dùng. Hiện nay hãy cùng binhphap3d.vn đi mày mò xem nghĩa của các từ đó là gì và tò mò các trường đoản cú lóng khác cũng rất được dùng nhiều không thua kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì cơ mà dạo này người ta hay nói đến nhiều thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL trên social là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR trên mạng buôn bản hội tức là gì – bạn biết chưa? 

MỤC LỤC
Ẩn 1 – Nope là gì? 2 – Yep là gì? Yup là gì? 3 – Oops! là gì? 4 – Gee là gì? 5 – Poor you là gì? 6 – Ship là gì? Shipper là gì? 7 – Whipped là gì? 8 – What the hell là gì? WTH là gì? 9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì? 10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là một trong những cách nói lóng của No, tức là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = ngừng chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, giải pháp dùng của Nope với No lại không giống nhau. Chính xác thì 2 trường đoản cú này khác ví như như sau:

Nope là tự lóng nên có thể được sử dụng trong ngôi trường hợp informal, có nghĩa là các trường hợp giao tiếp, nói chuyện đời thường với chúng ta bè, người thân thiết với bạn. Trong những khi No thì là 1 từ hoàn toàn có thể dùng được vào cả trường thích hợp informal cùng formal (các trường vừa lòng trang trọng).Nope chỉ được dùng làm thay nạm cho No trong các câu hỏi Yes/No (câu hỏi Có/Không), còn lại những trường hợp những nó không thể sửa chữa thay thế được. Ví như trong câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút nước như thế nào ở trong nhà bếp cả.) Thì câu này họ không thể sử dụng từ nope thay thế sửa chữa cho trường đoản cú no trong cụm no more water được.


*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep hay Yup là cách nói lóng của tự Yes, tức là Có/ đúng. Đây cũng chính là 2 từ bỏ lòng rất thường được sử dụng trong giao tiếp, cơ mà mang dung nhan thái vui vẻ, nhẹ nhàng hơn Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = xong xuôi chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tựa như như trường đoản cú Nope, thì 2 từ bỏ này cũng đều có sự khác biệt nhất định với từ Yes. Ví dụ như sau:

Yep với Yup chỉ được dùng trong các trường hợp informal, là các tình huống tiếp xúc đời thường xuyên với bạn bè, người thân thiết. Yes thì cần sử dụng được vào cả tình huống formal (trạng trọng) với informal (không trang trọng).Trong 2 tự Yep cùng Yup thì từ Yep giáp nghĩa với từ Yes hơn, trong những lúc Yup thì tuỳ ngôi trường hợp, nó còn thể hiện sự đồng tính, đồng ý, và vì thế nó còn tiếp giáp nghĩa với tất cả từ Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear cute. = Em thấy bé gấu này đáng yêu này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you like. = Ừa, Anh cũng thấy thế. Anh hoàn toàn có thể mua nó đến em ví như em thích. 

Jessica: Yep! I’d love to. Thank you. = Có! Em thích hợp chứ. Cảm ơn anh nhé. 


*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là một trong những câu cảm thán, sử dụng để diễn tả khi ta có tác dụng sai, mắc một lỗi hoặc vô tình tạo ra lỗi gì đó.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại làm thay nữa rồi! 


*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là 1 từ cảm thán được sử dụng khi người nói cảm thấy bất ngờ, thú vị, hay thậm chí là cảm xúc khó chịu.

Ví dụ:

Ariana Grande’s 7 rings lyrics: You lượt thích my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariana Grande: bạn muốn tóc của tớ à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii các bạn thật là phiền phức. 


*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Đây là một từ rất lôi cuốn được thanh niên sử dụng. Cấu trúc của nó là “Poor + 1 đại trường đoản cú chỉ người/vật”.

Xem thêm: Chơi Pubg Mobile Trên Pc Không Bị Phát Hiện Giả Lập, Pubg Mobile Pc

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy vẫn quên ngày sinh nhật của cô ấy ấy rồi! thật tội nhiệp cô ấy! 


6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) tức là người chèo thuyền, đẩy thuyền, tại đây ám chỉ những người đi gán ghép các cặp đôi.

Trong giờ Anh, ship là 1 trong những động tự chỉ hành động chèo thuyền, đẩy thuyền; và nó cũng rất có thể là danh trường đoản cú chỉ 1 nhỏ thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) and Jongkok (BTS). = rất nhiều người mến mộ gán ghép Lisa (Blackpink) cùng Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của bọn họ chìm rồi! (Ý thuyền chìm sống đây tức là một trong 2 fan của cặp đôi bạn trẻ được gán ghép đã có bạn yêu, công khai người yêu mà fan đó lại chưa phải là người mà họ gán ghép.)


7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là một trong những từ lóng ám chỉ vấn đề một người nào kia rất yêu, khôn cùng thích, vô cùng say đắm ai đó.

Từ whip trong giờ đồng hồ Anh nghĩa nơi bắt đầu là bị đánh bại, bị trộm. Whipped là quá khứ phân trường đoản cú của trường đoản cú whip. Khi dùng từ whipped để mô tả bạn thì nó mang nghĩa là họ hết sức thích, rất say đắm ai đó, trọn vẹn bị tắt thở phục bởi bạn đó.

I’m so whipped. Đây là 1 trong câu nói mang ý nghĩa hài hước, ám chỉ ai đó vẫn yêu, đang siêu say đắm ai đó.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu say đắm Camila. 


8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! tức là Cái quái gì vậy? là 1 trong câu cảm thán được sử dụng khi người nói cảm thấy rất tức giân hay nặng nề chịu.

Đây là 1 trong nhưng lại câu cảm thán phổ biến hàng đầu trong tiếp xúc đời thường. Câu này được giới trẻ sử dụng các trong đời sống, giao tiếp, trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = loại quái gì vậy? bạn làm lạc mất nhỏ chó của tôi rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi lần khần là cái quái gì đang ra mắt ở phía trên nữa. 

What the hell! I cannot believe that I failed the exam! = mẫu quái gì vậy? Tôi quan trọng tin được là mình thi trượt! 


9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là 1 trong từ lóng, một trạng từ có nghĩa là “very badly” (cực kỳ kinh khủng, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow giỏi Holy Shit là câu cảm thán biểu hiện cảm xúc khi thấy cái gì đấy quá giỏi hoặc quá tệ, biểu lộ sự ngạc nhiên hay kinh hãi (Tuỳ văn cảnh). Từ bỏ Crap hay cụm Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được dùng trong những tình huống tiếp xúc đời thường thủ thỉ với bạn bè thân thiết, ko được sử dụng trong các văn cảnh trang trọng.

Ví dụ:

Holy crap! This đoạn clip hit 10 million just in one day! = Trời ơi, đoạn phim này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong một ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi trời ơi! cái bánh này vĩ đại quá! 

Holy shit! I was drunk last night và my head badly hurts this morning. = Ôi. Về tối qua bản thân say và sáng hôm nay đầu mình nhức kinh khủng. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat trong tiếng Anh là con dê, tuy thế trong ngữ điệu của giới trẻ, GOAT là viết tắt 4 chữ cái đầu của nhiều “Greatest Of All Time”, có nghĩa là “Vĩ đại nhất gần như thời đại”, “tốt nhất mọi thời đại” hay “tốt chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của nhiều này còn tuỳ văn cảnh.

Xem thêm: Cách Gấp Doremon Cử Nhân Chi, How To Make 3D Origami Doremon

Ví dụ 1: vào lời bài xích hát Solo của Jennie Blackpink tất cả câu: “I am used khổng lồ be your goat.” Đoạn này có tương đối nhiều bạn dịch là “Em từng là con dê của anh.” nghe rất cạnh tranh hiểu, nhưng thực tế dịch đúng thì bắt buộc là “Em từng là tín đồ quan trọng bậc nhất của anh.” nhé! 

Ví dụ 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ chưa từng thấy! 


Trên đấy là các tự lóng hay gặp gỡ nhất trong giờ Anh. Bạn cũng có thể truy cập blog tiếng Anh của binhphap3d.vn để khám những bài chia sẻ hơn nữa về tiếng Anh tại đây.